Millenium Tower

EP was recording a musical video in the plant 20. Some of the congregated ones felt a tremor. They have evacuated to 250 people by precaution. The highest building of Sabadell (Barcelona), the Millenium Tower, has been evacuated east Friday when a musical video (lip-dub) in one of the last plants was being recorded after some of the congregated ones felt a tremor. According to the municipal Firemen and sources have explained, the recording was being realised in plant 20, and have been evacuated 250 people by precaution, although everything has been in a false alarm. The tremor could have produced when the participants in lip-dub have jumped together, and have ended up going the firemen, who have received the warning to the 15,10 hours. The Millenium Tower, of 90 meters of height, is located in the zone of the Eix Maci. It is work of the architects Joan Roig and Enric Batlle and was finished in 2002. Source of the news: They evacuate a tower of 20 plants in Sabadell because many people jumped simultaneously

Grande House

She is necessary to consider the influences afro-blacks as part of a culture, and being thus, do not have to be considered inferior, nor neither superior; but important. Its interference in the formation of the Brazilian Portuguese, especially caipira, not-standard, in the truth is victim of preconception for being associated with some fautores, as color of the skin, social condition and even though social status (or status). The Portuguese who if it speaks in Brazil has many words of African origin and this happens because, during the colonial period, the blacks had been brought of Africa as enslaved, to work in the farming. The Africans had brought obtain its religion, candombl and its culture, that includes the foods, music, the way to see the life and many of its myths and legends. They had also brought the languages and dialects that spoke.

The bantos peoples, who inhabited the coast of Africa, said diverse languages, such as: quicongo, quimbundo and umbundo. In relation to the feeding and vocabulary of the Brazilian kitchen, Gilbert Freyre cites in House Grande and Senzala, the great contribution of the black, mainly north-eastern, in the Bahia and Pernambuco, especially in the hinterland, and the change that the Brazilian kitchen suffered with the French influence, English and dutch: ' ' The feeding? all exciting substance of another time has been moved for the one other simplest ones under the influence of the foreign kitchen. Already the feijoadas ones were not so common; rare the stews in what? but they appear today? , writes radiating d etanto ahead culinrio progress in the direction of the desafricanizao of the Brazilian table? the pepper? e? other exciting condiments. The immoderate use of the fat that was part of stews of another time has been refreado and in many houses substituted by the butter francesa' '. In ves of? alu? , of garapa of tamarindo, the sugar cane broth? the tea to the English; instead of the flour, will piro of it or quibebe? the called potato English.

Brazilian Legislative Diverse

Mrio Sergio Rodrigues Ananias Brasilia Out. 2010 Introduction Has very, the escolarizados citizens and with important cognitiva capacity they wait of the Brazilian Legislative an agenda that privileges the option for the ethics – while base for the formularization of its diverse proposals; transparency? represented for the stony taking of position for accountability; dignity? through, minimum, of honoring the fulfilment of the assumed responsibilities front to the diverse public, personalized or institucional. This popular will – not popularesca – intended as reform, comes being systematically postponed for as much how many they ascend to the power, therefore the related agenda would accomodate in its important target alteration in the status quo of urged there, reducing the specter of specific discricionariedades and minimizing the shunting line possibilities and malversaes that historically perenizam in the representation certain individuals or clans. The spite of necessary – although the little clarified – distinction between legislative institution, the body of elect that it integrates it and the gamma of indispensable servers to its functioning, is inferred, from the massiva envidada collection mainly for the press, a distanciamento enters the real intention of this Power and the disponibilizadas deliveries to its diverse plaintiffs. The expectation for objective results for the common good, of the State and the citizen – last addressee of the efforts of the consisting democratic power – esbarra, not rare, in the fisiologismo of personalities or groups of interests that if pledge not in serving to the popular sovereignty, estimated of the function for public agents, but in serving themselves of the democracy. Some relative popular positions to the Legislative one elapse of this first empirical perception, as me the evaluation, the diffidence, the disinterest, the room/indifference and until the pure and simple aversion to the politics. Notadamente, such concepts if consolidate for the exposition, through the ways of communication, of the parliamentary activity, mainly when this if shows ignbil, as in the recent cases of corruption, widely propagated of form not to differentiate the structures – to be able, agents and servers – that they compose the Legislative one.